Get Adobe Flash player

МОЙ ПУТЬ (MY WAY)

 

Композитор Клод Франсуа, текст песни на английском языке Пол Анка
Автор перевода текста песни на русский язык Илья Резник

Мой путь, моя судьба
Надежд ошибок и сомнений
Мой путь, что выбрал я
Я вспомнил вновь без сожалений.
Я жил, и сладок был
Солёный вкус аплодисментов.
Влюблялся и любил —
Это был мой путь.

Был час, когда упал
И надо мной звенела вьюга.
Был день, когда узнал
Любовь врага и зависть друга.
Я шёл, боль затая
Смеялся я и горько плакал.
Промчалась жизнь моя —
Это был мой путь.

Продлись, мой путь
На светлый миг, на тёплый дождь,
На птичий крик,
На нежный взор,
На вздох любви,
И музыку мою продли!
Я не жалею ни о чём —
Это был мой путь!

Мой путь, моя судьба
дорога грёз, тропинка счастья
Я сам себе судья
И надо мной никто не властен
Пусть мир был так жесток,
А жизнь моя была прекрасна,
Дай Бог ещё глоток —
Это был мой путь

Продлись мой путь
На светлый миг,
На тёплый дождь,
На птичий крик,
На нежный взор,
На вздох любви,
И музыку мою продли!
Я не жалею ни о чём —
Это был мой путь!
Да, это был мой путь…

Ночь опустила свой покров,
Но музыка не утихает.
И песня «Кватро» вновь и вновь,
Мне светом душу наполняет.

Звучит «Мой путь»- моя любовь.
Я песню слушаю с волненьем.
Не нахожу я нужных слов,
чтоб выразить всё восхищенье.

Спасибо милые мои!!!!
За радость, счастье наслажденья!
Спасибо наши соловьи!!!!!
За ваше чудо-песнопенье!!!!

Aлексей Нижаловский

Views: 134