МОЙ ПУТЬ (MY WAY)
Композитор Клод Франсуа, текст песни на английском языке Пол Анка
Автор перевода текста песни на русский язык Илья Резник
Мой путь, моя судьба
Надежд ошибок и сомнений
Мой путь, что выбрал я
Я вспомнил вновь без сожалений.
Я жил, и сладок был
Солёный вкус аплодисментов.
Влюблялся и любил —
Это был мой путь.
Был час, когда упал
И надо мной звенела вьюга.
Был день, когда узнал
Любовь врага и зависть друга.
Я шёл, боль затая
Смеялся я и горько плакал.
Промчалась жизнь моя —
Это был мой путь.
Продлись, мой путь
На светлый миг, на тёплый дождь,
На птичий крик,
На нежный взор,
На вздох любви,
И музыку мою продли!
Я не жалею ни о чём —
Это был мой путь!
Мой путь, моя судьба
дорога грёз, тропинка счастья
Я сам себе судья
И надо мной никто не властен
Пусть мир был так жесток,
А жизнь моя была прекрасна,
Дай Бог ещё глоток —
Это был мой путь
Продлись мой путь
На светлый миг,
На тёплый дождь,
На птичий крик,
На нежный взор,
На вздох любви,
И музыку мою продли!
Я не жалею ни о чём —
Это был мой путь!
Да, это был мой путь…
Ночь опустила свой покров,
Но музыка не утихает.
И песня «Кватро» вновь и вновь,
Мне светом душу наполняет.
Звучит «Мой путь»- моя любовь.
Я песню слушаю с волненьем.
Не нахожу я нужных слов,
чтоб выразить всё восхищенье.
Спасибо милые мои!!!!
За радость, счастье наслажденья!
Спасибо наши соловьи!!!!!
За ваше чудо-песнопенье!!!!
Aлексей Нижаловский
Views: 134