Get Adobe Flash player

Глава 13
Генеральный Совет

 

Когда я погрузила моего субъекта – женщину – в состояние регрессивного гипноза и подвела к стадии посмертного существования между двумя жизнями, она увидела себя сидящей на заседании Совета. Окружающая среда была по природе эфирной, божественно прекрасной – дело, несомненно, происходило на одном из высших планов.

С.: Если посмотреть на наше собрание физическими глазами, то покажется, что оно как будто висит в воздухе, хотя на самом деле это не так. В подвешенном состоянии нас поддерживает мощное энергетическое поле, не видимое земному глазу. И это энергетическое поле, окружающее нас, окрашено в прекрасный темно-фиолетовый цвет. Вокруг нет ни стен, ни потолков, просто темно-фиолетовое, пронизанное золотыми бликами поле. А в центре этого энергетического поля находится Зал Совета – иначе, думаю, его не назвать. По бокам вздымаются золотые колонны, которые служат скорее не практическим, а чисто декоративным целям и возведены для красоты, хотя могут использоваться и для аккумуляции энергии. Они установлены ровными рядами так, что вся структура или композиция образует своего рода энергетический генератор, который в данном случае не отвечает своему назначению. А за колоннами натянуты золоченые портьеры. Необыкновенно красиво – золото на фиолетовом фоне. Стулья, на которых мы сидим, тоже сделаны из золота, а точнее – из золотой древесины, словно где-то нарочно вырастили золотое дерево и потом сделали из него мебель. Смотрится очень красиво.

Д.: А столы тоже сделаны из того же материала?

С.: Столов здесь нет. Мы просто сидим в дальнем конце зала на стульях, составленных по четыре или пять в ряд, а сами ряды расположены один над другим, как в амфитеатре, так что сидящие сзади могут спокойно смотреть на сцену над головами сидящих впереди. Впрочем, это даже и не стулья, а ярусы, прорезанные лестничными проходами – как в амфитеатре. А в центре – пустое пространство. Если кому-то нужно высказаться или что-то показать, то он выходит именно на эту площадку, где он отовсюду виден. Короче, помещение чем-то напоминает овальный зал заседаний, обрамленный золотыми колоннами и золочеными портьерами и устроенный по принципу амфитеатра, с рядами ярусов, обрамляющих открытое пространство посередине – площадку или подиум. Но этот подиум гораздо живописней, чем обычный, земной. Он чем-то напоминает деревянный, богато украшен витиеватым орнаментом и резьбой, но на самом деле сделан из золота. Он, как я уже сказала, предназначен для показа и демонстраций. Например, именно отсюда, с подиума, проецируется то, что вы называете голограммами.

Д.: Для чего они служат?

С.: Это зависит от того, какая тема выносится на обсуждение и что именно требуется показать в ходе обсуждения. Обычно мы собираемся здесь, чтобы обсудить, в какой степени процессы, происходящие на Земле сейчас, или те, что произойдут в обозримом будущем, подвержены нашему влиянию и происходят ли они в соответствии с великим планом эволюции. Обычно на подиуме демонстрируется общая структура развития Вселенной, а также то, насколько наша карма ей соответствует и какой путь необходимо избрать, чтобы в конечном счете достичь просветления. «Телесная» форма, в которой мы пребываем, позволяет нам без труда перемещаться или зависать в воздухе, если мы того захотим. Сидеть вовсе не требуется, однако большинство предпочитает все же сидеть, поскольку это создает более доверительную атмосферу.

Д.: Что представляет собой ваша «телесная» форма?

С.: Мы просто духовные сущности, по форме напоминающие шарообразный белый свет. Это как множество маленьких, миниатюрных солнц, различных по цвету и форме, с раскаленным ядром посередине. Вроде шаровой энергии, излучающей потоки или лучи белого света, которые по мере удаления от центра приобретают другие цветовые оттенки. Что-то вроде полярного сияния или опалового излучения, с той лишь разницей, что опал окрашен равномерно, а когда смотришь на этих сущностей, видишь вокруг них лучи других цветов, которые отражают их чувства, настроение, мысли и даже уровень развития.

Д.: Надо же! А я-то думала, что вы имеете человеческую форму, просто светитесь; а у вас, оказывается, шарообразная форма.

С.: Да, что-то вроде солнца, и оно настолько яркое, что невозможно различить каких-то чётких границ или очертаний; просто знаешь, что где-то внутри этого солнца есть ядро, откуда в виде лучевых потоков и изливается вся эта энергия.

Д.: Энергия пульсирующая?

С.: Нет, энергопоток непрерывен.

Д.: Лучеобразная?

С.: Хорошее определение. Да, именно так: энергия, расходящаяся лучами от центра. И каждому сидящему на ярусах отведено особое место, поскольку здесь каждый не только очень хорошо знает себя, но и осознает своё «я», вроде того как ты и я осознаем своё, но их восприятие своего «я» на несколько уровней выше твоего. А места на ярусах определяют не они сами, а вид излучаемой ими энергии. Ярусы тоже излучают определённую энергию, и взаимодействие энергии присутствующих с энергией окружающей среды удерживает их в воздухе, но все выглядит так, словно они сидят на стульях, хотя на самом деле это своего рода энергетические подушки, на которых они прочно «восседают» благодаря описанному взаимодействию энергий.

Д.: Ваш совет заседает на одном из высших планов?

С.: Да, все мы находимся на стадии между двумя жизнями и заняты качественным улучшением своей кармы. (См. главу 12.) Мы достигли того уровня, когда уже прямо не связаны с земной жизнью и непосредственная надобность в земных воплощениях отпала, а потому можем подниматься на этот уровень, чтобы планировать своё будущее и определять методы оказания помощи тем, кто не столь высоко развит — точно также как нам помогают те, кто выше нас. Мы все помогаем друг другу; именно так здесь всё и взаимосвязано.

Д.: Выходит, что этот уровень находится гораздо выше, чем те, которых достигли другие люди, хотя, видимо, есть и другие планы, которые находятся гораздо выше, чем этот, так?

С.: Верно. Самый высший план – это когда ты достиг абсолютного просветления. Мы этого уровня ещё не достигли. Но мы работаем в этом направлении и успешно прогрессируем на этом пути, вот почему нам оказано доверие помогать другим людям, менее развитым, чем мы сами.

Д.: То есть вы в каком-то смысле являетесь наставниками других людей?

С.: Дело в том, что на стадии посмертного существования между двумя жизнями времени как такового не существует, то есть не существует в том смысле, как оно присутствует и воспринимается на земном плане. А люди, непосредственно вовлечённые в процесс земной жизни, иногда нуждаются в помощи. И мы с этого плана помогаем им, причём без особых энергетических затрат, поскольку чем выше план, тем меньше энергозатраты. Думаю, что в известном смысле нас можно назвать наставниками, хотя мы скорее выступаем по отношению к земным людям как старшие братья и сестры, которые помогают младшим членам семьи. Но мы также помогаем и тем, кто, как и мы, пребывает на стадии посмертного существования, но не столь развит. Им тоже часто требуется помощь, особенно в вопросе координации будущих жизней, которые нужно спланировать так, чтобы эти люди могли непрерывно прогрессировать в кармическом плане. Мы даём им советы и наставления, исходя прежде всего из собственного опыта, после чего они принимают самостоятельные решения, — точно так же как нам дают советы существа с более высоких планов. Они тоже, так сказать, делятся с нами своим опытом, рассказывая о том, как им удалось достичь этого уровня кармической свободы и что они для этого сделали, чтобы и мы могли применить эти знания и принципы при отработке собственной кармы на пути к достижению высших целей.

Д.: Следовательно, если у тебя возникает вопрос, ответа на который ты не знаешь, то ты можешь обратиться за советом к кому-то другому, находящемуся на более высоком уровне. А ты их видишь, этих людей с других уровней?

С.: В данную минуту – нет. В данную минуту мы находимся на заседании Совета и обсуждаем насущные проблемы. Но если вдруг мы, так сказать, станем в тупик по тому или иному вопросу, то с подиума с энергетическими колоннами мы сможем связаться с существами более высоких уровней, которые спустятся к нам и дадут нужные сведения.

Д.: Выходит, сами вы не можете подняться к ним, на их уровень, и им приходится спускаться к вам?

С.: Мы можем связаться с ними методом дистанционной связи – что-то вроде земного радио. Но они могут свободно спускаться на наш уровень и непосредственно общаться с нами, так как достигли более высокого, чем мы, уровня просветлённости. Мы же не можем подняться на более высокие уровни, поскольку наш энергетический уровень с ними не совместим. Зато мы можем свободно посещать более низкие уровни, поскольку мы их уже миновали и знаем, как настраивать свою энергию, чтобы она соответствовала их энергетике. Так что мы можем спускаться туда и помогать тем, кто там находится. После того как ты улучшил свою карму в процессе земных жизней, существа с более высоких уровней оповещают тебя о том, чего ты достиг. И когда ты попадаешь сюда, то видишь, что твоя энергия действительно соответствует достигнутому уровню. Но поскольку ты всё ещё хранишь память о других, более низких уровнях и знаешь, каково там, то ты по- прежнему можешь спускаться на них и помогать их обитателям.

Д.: Ты сказала, что вы можете помогать людям с вашего уровня без особых энергетических затрат. А как обстоит дело с другими уровнями? Там что, требуется больше энергии?

С.: Всё зависит от обстоятельств. Да, мы можем помогать людям на земном плане, не расходуя на это много энергии, но только потому, что постоянно находимся в контакте с этим планом. Находясь по эту сторону жизни, мы видим всю основную энергетическую структуру их развития и просветления, видим, как она действует и как в ней всё взаимосвязано, благодаря чему мы, образно говоря, можем здесь или там дать человеку соответствующий толчок или импульс, чтобы помочь ему сдвинуться в нужном направлении. Это не касается чего-то глобального, но тем не менее помогает направить события в несколько иное русло, нежели то, в каком они изначально развивались.

Д.: А на что уходит самое большое количество энергии?

С.: Много энергии уходит на то, чтобы связаться с более высокими уровнями, потому что наша энергия не совместима с ними. Необходимо сконцентрировать энергию и очистить её, чтобы она вошла в резонанс с соответствующими вибрациями на более высоком уровне. Но есть ещё одна вещь, требующая много энергии. Это когда тебе нужно войти в контакт с людьми, отягощёнными негативной кармой, с теми, кто затемнил свою карму большим количеством негативных деяний. Ибо чем негативнее карма человека, тем выше степень несовместимости, тем трудней до него достучаться, и связаться с такими людьми, пытаясь им помочь, невероятно тяжело. Это всё равно что пытаться соединить два мощных магнита с разнозарядными полюсами. В определённой точке они начинают просто отталкиваться, и нужно приложить немалые усилия, чтобы их сблизить. Это сравнение очень хорошо передает степень сложности нашей работы в данной ситуации. Эти люди воздвигают между собой и нами очень мощные энергетические барьеры, причем бессмысленно, совершенно не понимая того, что делают. Они не понимают того, как это отражается на их собственной карме, и потому бесконечно вращаются в замкнутом порочном круге, вновь и вновь совершая одни и те же поступки. Мы очень тщательно следим за такими людьми, стараясь нащупать их наиболее уязвимое место, чтобы прорваться через этот психический барьер и дать им хотя бы искру надежды. Всего лишь искру надежды или хотя бы отзвук мысли, которые смогли бы им помочь вырваться из этого адского круга и сдвинуться кармически в позитивную сторону.

Д.: Да, это гораздо труднее, чем работать с людьми, более восприимчивыми к духовной стороне вещей.

С.: Верно. Те же, кто отягощен негативной кармой… Это как бублик. Они бегают кругами внутри бублика, всегда по одной и той же наезженной колее, а по сути – остаются на месте. Но это еще не самое скверное. Самое худшее — это когда они просто стремительно скользят вниз по спирали и ты всеми силами пытаешься остановить их падение и подтолкнуть их вверх. Ну а когда люди работают с позитивной кармой, они словно поднимаются вверх по ступеням широкой лестницы. В этой ситуации они гораздо более открыты и восприимчивы, и связаться с ними не составляет труда. А вот ситуации с негативной кармой – это в большинстве своём ситуации закрытого типа, и к людям, повязанным негативной кармой, очень трудно прорваться.

Д.: Вероятно, они даже не сознают, что вы рядом.

С.: Верно. Они выстроили вокруг себя ментальные или энергетические стены, которые блокируют всё то, с чем они просто не хотят иметь дела.

Д.: Вас специально приставляют к таким людям или же вы сами выбираете, кому помогать?

С.: Я бы не сказала, что нас специально к кому-то приставляют. Мы выступаем в данном случае скорее как камеры слежения. Нас просят отследить ту или иную часть общей картины, и когда мы видим, что некий отдельный элемент в общей панораме развития нуждается в небольшом вспомогательном толчке или импульсе, мы вступаем в действие и действуем по собственной инициативе. Так что далеко не всегда и не каждый раз мы помогаем одному и тому же человеку. Правда, каждый раз, когда мы посылаем импульс, благоприятный для общей картины позитивной кармы, всегда находится кто-то, кто извлекает из ситуации пользу лично для себя. Однако чаще всего ситуация выстраивается таким образом, чтобы это пошло на пользу не одному, а многим людям.

Д.: А у этих людей есть наставники?

С.: Разумеется; дело лишь в том, что там, где нахожусь я, мы управляем скорее общим ходом событий, а не работаем с отдельными людьми.

Д.: Уместно ли будет сказать, что вы рангом выше, чем обычные наставники? Если только подобная иерархия существует?

С.: Нет, не думаю. Мне кажется, всё сводится к тому, какое место ты занимаешь в кармической диспозиции, и только от этого места зависит, какого рода задание ты получишь или какой объём работ тебе поручат. Хотя задание – неверное слово. Когда ты находишься на земном плане, ты, естественно, отрабатываешь свою карму, но земной план – не единственное место для отработки кармы. Ты работаешь с кармой и тогда, когда находишься на других планах вроде этого, то есть на стадии посмертного существования между двумя жизнями. Здесь ты тоже работаешь с кармой, но совершенно иным образом. Это трудно объяснить – земной язык, к сожалению, лишен необходимых нюансов. Скажем так: те, кто работает с отдельными людьми, занимают совершенно иное место на лестнице кармического развития. Это не значит, что они стоят выше или ниже нас. Возможно, что их развитие требует какого-то строго определённого направления, что позволяет им видеть вещи в более широкой перспективе, куда необходимым элементом входит и наставническая деятельность, так что, возможно, они уже завершили работу над тем, над чем я всё ещё работаю. Здесь нет какого-то строго установленного порядка, и всё зависит лишь от особенностей индивидуального развития. Что касается меня, то в прошлом я тоже некоторое время работала персональным наставником, но те, кто выше меня, посчитали, что кармически я больше выиграю, если буду членом Генерального Совета, и это касается не только меня, но и практически каждого. Работа на этом уровне строится так, чтобы всем дать возможность побыть членами Генерального Совета и участвовать в его заседаниях, дабы они могли приобщиться к более панорамной картине общего хода событий и тем самым получить представление о том, сколь успешно они прогрессируют, после чего продолжить прогресс в нужном направлении. Обычно люди, побывав на Генеральном Совете и приняв участие в его работе, затем добиваются ещё большего прогресса в работе над кармой, поскольку приобщились к панорамному видению и имеют более ясное представление о генеральных тенденциях развития.

Д.: Ты сказала, что хотя по большей части вы имеете дело с общим ходом событий, но работаете также и с отдельными людьми, пытаясь что-то им внушить или что-то для них сделать. А вы при этом общаетесь с наставниками или даёте им необходимые указания?

С.: Да, мы непосредственно работаем с духами, действующими в качестве наставников, и тесно сотрудничаем с ними. Поскольку в их обязанность входит помогать конкретным людям, то им приходится обращаться к нам за советом и работать с нами по какому-то отдельному вопросу. Им часто необходимо иметь полный обзор событий, исходя из которого они координируют свою помощь так, чтобы человек мог извлечь для себя наибольшую выгоду применительно к своей карме. Иногда они сообщают нам, что тот или иной человек в силу кармических условий просто обязан сделать то или это, и спрашивают нас, каким образом это повлияет на весь ход событий в целом, так что нам порой приходится вносить определённые изменения, добиваясь того, чтобы этот поступок как можно более позитивно отразился на жизни большинства людей. Так что, как видишь, все взаимосвязано, и мы работаем в тесном сотрудничестве.

Д.: Выходит, с этого плана вы в состоянии видеть все возможные последствия действий человека? Другими словами, вы можете видеть будущее?

С.: Ну, мы видим лишь общую схему того, что должно произойти, общий ход событий, так сказать, и следим за тем, чтобы они укладывались в намеченную схему. Конечно, детали и частности в большинстве своём непредсказуемы, поскольку решения каждого из людей сугубо индивидуальны. Но иногда в критический момент человек может принять совершенно иное решение, нежели то, к которому его побуждал наставник, в силу чего вся картина претерпевает небольшие изменения, так что нам приходится воздействовать на другие события в жизни этого человека, придавая им соответствующий импульс и подталкивая их в нужном направлении. Но это, так сказать, наработанная схема, так всегда делалось и будет делаться, ибо это именно то, что делает Вселенную живой и подвижной структурой.

Д.: То есть вы как бы подталкиваете людей, понуждая их вернуться на изначальную стезю?

С.: Не обязательно самих людей, каждого персонально, так сказать, а сам ход событий вокруг них. Если человек, например, принимает какое-то решение, которое негативно отразится на последующем ходе событий, то мы спустя какое-то время придаем другим событиям несколько иной ход или несколько иное направление, так, чтобы они в своей совокупности по возможности максимально ослабили ожидаемый негативный эффект.

Д.: Но, очевидно, вы делаете это таким образом, чтобы не подавлять свободу волеизъявления человека и чтобы он по-прежнему был свободен делать то, что хочет?

С.: О да.

Д.: То есть вы просто пытаетесь предотвратить негативные влияния на конечный результат, так?

С.: Верно. Каждый человек наделён свободой воли и поэтому вправе делать, что хочет. Но если его решение скажется негативно на судьбах многих людей, которые явно этого не заслужили, поскольку не сами выбрали этот путь, то есть не сами предпочли подвергнуться негативному влиянию, то в данном случае они в какой-то степени оказываются ограниченными в своём свободном волеизъявлении и ущемляются в своих правах. Поэтому если мы видим, например, что человек принял решение, которое резко негативно повлияет на жизнь других людей, то мы стараемся скоординировать события так, что даже если они и скажутся негативно на других людях, то не столь кардинально или резко.

Д.: Да, похоже на то, что это дело весьма и весьма трудное.

С,: Да, это сложно, но эта деятельность является неотъемлемой частью нашего духовного развития, и она нам по душе.

Д.: Но, видимо, вся картина выглядит довольно запутанной, коль скоро она включает переплетение судеб такого количества людей.

С.: Повторяю, мы стараемся поддерживать развитие событий внутри заданной схемы. Это очень трудно выразить на земном языке, но отсюда вся схема видится необыкновенно ясно и отчётливо. Рассматривая общий орнамент переплетения событий и судеб, мы не обязательно видим судьбы отдельных людей или отдельные события в их жизни, по крайней мере здесь, на заседании Совета. Нет, перед нами предстает лишь общая картина – как сверкающие нити энергетической паутины. И если нити в этой паутине где-то оказываются перепутанными, мы задействуем другую энергию и распутываем их, пока вся энергетическая паутина не обретает законченную целостность. Таким образом мы и влияем на события, происходящие на Земле, – благодаря наличию общего энергетического орнамента, обусловливающего всё происходящее.

Д.: Но вы всё же не обладаете абсолютной властью, не так ли? И, видимо, тоже допускаете ошибки?

С.: Нет, мы не обладаем абсолютной властью, но ошибок в общем и целом мы не допускаем, потому что сущности с более высоких уровней следят за тем, чтобы мы выполняли лишь ту часть работы, которая нам по силам.

Д.: Но поскольку всё так сложно и запутанно, то просто невозможно, как мне кажется, чтобы вы хотя бы однажды да не опростоволосились, как говорят у нас на Земле.

С.: Ну, коль скоро дело идёт к тому, что мы обязательно где-то должны опростоволоситься, как ты выражаешься, то ведь не надо забывать, что вся наша деятельность находится под контролем существ с более высоких планов и кто-нибудь из них непременно подаст нам совет или укажет на возможную ошибку — подобно тому, как это делаем мы сами в отношении людей с более низких планов.

Д.: Но в истории человечества происходило, да и по-прежнему происходит, множество крупномасштабных событий негативного плана. Взять хотя бы войны или что-то подобное,

С.: Да, это верно, но участники Совета стараются делать всё возможное, чтобы учесть все более или менее негативные решения, ведущие к столь крупномасштабным явлениям. В большинстве случаев все эти явления можно проследить заранее, ибо их виновниками является, как правило, небольшая горстка людей, настолько увязших в своей негативной карме, что до них просто не достучаться. В данном случае всё сводится лишь к тому, чтобы учесть столь плачевные результаты их решений и скоординировать их так, чтобы держать опасность под контролем.

Д.: Ты сказала, что видишь всё это. А видишь ли ты то, что случится на Земле в обозримом будущем?

Я задала этот вопрос намеренно, поскольку надеялась получить хоть какую-то информацию о событиях в будущем.

С.: В данное время – нет. В данное время мы обсуждаем на Совете вещи, касающиеся другого, неземного, плана. Ну а если мы работаем над проблемами земного плана, то мы обычно имеем дело с общим ходом событий, обращая основное внимание на состояние кармической энергии, а не на индивидуальные действия людей или события в их жизни, Но мы тесно сотрудничаем с духовными наставниками людей. А вот они-то как раз и способны видеть события в том виде, как они происходят на физическом плане, в силу чего могут помочь конкретным людям и какому-то отдельному человеку.

Д.: Выходит, наставники заранее предвидят, что случится в результате определённых действий того или иного человека?

С.: Разумеется. Мы всегда просматриваем несколько жизней подряд и переключаемся с одной на другую, неважно, происходит ли это во время заседаний Генерального Совета или во время работы с определённым наставником. Мы проделываем это несколько раз, чтобы удостовериться, что обладаем более чем достаточной информацией для вынесения правильного решения. Хотя, по большому счету, такой информации вряд ли когда-нибудь может быть более чем достаточно. Да и наставники – это люди, которые либо тоже до этого принимали участие в Генеральном Совете, либо очень тесно сотрудничали с ним, так что они, как правило, прекрасно разбираются в тех принципах, на каких строится деятельность Совета. Если мы работаем вместе с ними над той или иной проблемой, то и мы, и они в равной мере получаем доступ к нужной информации: им даётся возможность видеть общую схему событий в жизни конкретного человека, а нам – возможность узнать его индивидуальные качества и проявления, чтобы понять, в какой степени наши «энергетические поправки» в общей схеме развития событий смогут повлиять на него. Наше сотрудничество представляет собой просто интенсивный обмен информацией, рассмотренной с различных перспектив или точек зрения.

Д.: Но ты сказала, что в данный момент вы обсуждаете проблемы, связанные с другим планом?

С.: Да. Дело в том, что некоторые души совсем недавно покинули Землю, перешли на эту сторону жизни и теперь находятся в процессе привыкания или адаптации к духовному плану. Все души без исключения проходят через этот период адаптации, который характеризуется тем, что они могут переходить с физического плана на план духовный и обратно, с тем чтобы освоиться в новой для них ситуации, прежде чем приступят к отработке своей кармы. Именно в это время, то есть когда душа находится на стадии адаптации и обустройства, и собирается Генеральный Совет, чтобы обсудить как саму ситуацию, в которой она оказалась, так и её потребности, а также методы оказания ей наиболее эффективной помощи в деле развития кармы на этом этапе. Некоторые из таких душ уже миновали период адаптации на духовном плане, и теперь мы обсуждаем окончательные детали, касающиеся того, как связаться с ними, когда они будут готовы к общению с нами, как их направлять и как помочь в дальнейшем развитии, чтобы этот период между двумя жизнями они смогли использовать наиболее конструктивным образом, прежде чем вновь вернутся на физический план.

Д.: Значит ли это, что, когда душа совершает переход с физического плана на план духовный, для неё специально создают особую среду или особое окружение, которые облегчают этот период адаптации?

С.: Да – естественно, в зависимости от степени её духовного развития. Для этого мы и работаем с её духовным наставником и, опираясь на полученные от него сведения, а также исходя из энергетических вибраций и её кармической эволюции, мы определяем тот уровень духовного развития, на котором она находится. Когда душа оказывается по эту сторону жизни, первое, что она видит и ощущает, зависит именно от её духовного развития и способности постижения духовных реалий. И обычно, когда это возможно, то есть когда другие духовные сущности, с которыми она была связана на протяжении последних жизней, тоже находятся в этот момент на духовном плане, мы призываем и их, чтобы они помогли этой душе завершить переход и немного адаптироваться, поскольку начальный период адаптации всегда самый трудный. Но после того, как душа освоится с тем фактом, что она покинула земной план и находится на ином плане существования, ей даётся какое- то время, чтобы привыкнуть к новой ситуации и новому окружению. К этому времени её воспоминания о жизни на физическом плане уже отходят на второй план и не кажутся столь острыми, так что она начинает понемногу мыслить с точки зрения духовной перспективы. С этого момента мы уже в состоянии помочь ей продолжить развитие, пока она не будет готова вновь вернуться на физический план.

Д.: И таким образом душа избегает шока или нежелательного потрясения. Ты это имеешь в виду?

С.: Именно это. Процесс перехода всегда в той или иной мере связан с шоком, и мы стремимся по мере возможности уменьшить или ослабить этот шок, который в противном случае надолго задержит её развитие.

Д.: Значит, первичная среда или окружение, в которое попадает душа, имеет особое значение. Меня всегда интересовала эта тема. Люди, пережившие состояние клинической смерти, иногда описывают если не одни и те же, то очень сходные сцены.

С.: Да, они описывают то, что видят, что предстает их взору, когда они приближаются к барьеру, разделяющему физический и духовный миры. А само приближение по большей части выглядит одинаково, поскольку на пути в духовный мир они проходят через одни и те же энергетические поля. Но как только они минуют то, что обычно описывается ими как «яркий свет в конце тоннеля» – а этим светом и является сам барьер, — то реальность по ту сторону барьера оказывается совершенно иной и выглядит по-разному, в зависимости от уровня их индивидуального развития.

Д.: Да, они видят различные сцены и разных людей, и иногда действительно описывают свой переход как прохождение через туннель. Выходит, что все эти сцены лишь предваряют их приближение к барьеру?

С.: Совершенно верно. Всё это помогает им в кратчайшее время подготовиться к тому шоку, с которым неизбежно сопряжен переход в духовный мир. Сам по себе процесс оставления физического тела – процесс вполне естественный; столь же естественный, как и дыхание. Но процесс перехода непосредственно из мира физического в мир духовный может оказаться шокирующим для их нервной системы, поэтому сцены, которые они видят, служат тому, чтобы запечатлеть в их сознании тот факт, что они стоят на пороге перехода в духовный мир, и помочь им, так сказать, взять себя в руки.

Д.: Выходит, что как только они пересекут этот свет, то, начиная с этого момента, они уже не могут вернуться назад в физическое тело?

С.: Совершенно верно. Если они пересекут этот свет в обратном направлении, то это будет означать для них вхождение в новое тело.

Д.: Я слышала, что существует некая струна, связывающая душу человека с его телом.

С.: Да, это так, и когда проходишь через область яркого света, который представляет собой очень мощное энергетическое поле, эта струна обрывается. В сущности, струна, привязывающая астральное тело к телу физическому, – это некий вид энергии. И как только ты проходишь через световой энергетический барьер, эта струна лопается.

Д.: Значит, люди, пережившие предсмертное состояние, доходят лишь до этой черты. Они говорят, что чувствуют, будто их так и тянет к этому свету, но затем всё же возвращаются назад. Видимо, эту черту они не переступают.

С.: Значит, время ещё не пришло. Когда наступит момент настоящей смерти, они испытают те же самые чувства и их начнёт притягивать к свету с той же силой, но на этот раз они завершат этот переход. Это необычайно мощное по силе переживание, в котором, в сущности, нет ничего неприятного, но оно сопряжено с большими переменами, поэтому в этом смысле может быть шокирующим.

Д.: Выходит, подобные переживания вовсе не были галлюцинациями, и люди, их испытавшие, действительно находились при смерти?

С.: Да, но они так и не завершили этот процесс.

Д.: Выходит, сделав, так сказать, поворот на 180 градусов, они смогли вернуться в физическое тело. Многие утверждают, что подобные переживания кардинально изменили всю их жизнь.

С.: Вполне может быть. Когда с человеком случаются подобные вещи, это обычно вызвано тем, что духовный наставник этого человека решил, что его карма зашла в своеобразный тупик и он не желает выходить за рамки устоявшейся схемы. Поэтому с ним и происходит нечто подобное, с тем чтобы основательно встряхнуть его закисшее мышление и направить его в новое русло, чтобы придать его карме новое и желательно более позитивное направление.

Д.: Так вот что означает выражение «пересечь барьер». Имеется в виду – пересечь энергетический барьер.

С.: Да, в земном языке для этого существует целый ряд метафор, как, например, «перейти Иордан», «пройти сквозь завесу», «пересечь барьер» и так далее. Все они отражают именно эту часть посмертных переживаний. Но я стараюсь использовать термины, более понятные и более знакомые вам. Но есть и ещё одна метафора: «Сменить старые одежды на новые». Она отражает как раз ту ситуацию, когда энергетическая струна человека после пересечения барьера обрывается и он выходит на новый уровень существования.

Д.: А он при этом что-нибудь видит, какие-либо сцены или реалии?

С.: Когда он пересекает барьер, он видит лишь яркую лучевую энергию и чувствует себя словно бы очищенным, поскольку эта энергия настраивает его духовные вибрации таким образом, чтобы они соответствовали тому уровню, которого он достиг. Этот процесс соответствует ещё одной земной метафоре: «Омыться в водах Иордана». Когда же человек достигает другой стороны барьера и вступает в период адаптации, первое время он может видеть сцены, весьма напоминающие земные, то есть то, что он запомнил или что воображал на физическом плане, но эти сцены по своему совершенству и красоте намного превосходят всё то, что он когда-либо придумывал или фантазировал в жизни. А после того как он адаптируется к новой реальности, он начинает понимать, что виденное им – это всего лишь плод его собственного воображения, и начинает видеть уровень, на котором находится, таким, каков он есть. Такой переход считается очень мягким, поскольку всем этим процессом управляют только сознание и воображение человека, создающие именно ту реальность, к которой он готов. И эти ментальные образы человек видит и поддерживает до тех пор, пока не почувствует себя готовым воспринимать вещи в их истинном свете. И каковы же они в истинном свете?

Это, опять же, зависит от того уровня развития, на котором ты находишься. Мне очень трудно передать на земном языке истинную суть вещей, ибо те физические законы, которые действуют на физическом плане, здесь абсолютно неприменимы. Например, когда человек хочет определить своё местоположение, он представляет себе, что стоит в какой-то определённой точке планеты, окружённый соответствующей средой или набором жизненных и природных реалий. Но в отношении духовного плана это далеко не всегда применимо. Здесь ты просто находишься в определённом энергетическом поле, обладающем различными свойствами и характеристиками, поэтому всё, что с тобой происходит, все события и явления обусловлены исключительно как спецификой твоего взаимодействия с самим этим полем, так и спецификой твоего взаимодействия с другими людьми, находящимися в том же энергетическом поле. Так что всё зависит от того, на каком плане ты находишься, но это действительно очень трудно выразить в словах. А иногда ты просто видишь некие визуальные аналоги, которые помогают тебе увязывать то, что ты видишь, с тем, что ты пережил.

Д.: А не пора ли тебе возвращаться на заседание Совета? Боюсь, что своими вопросами я сильно отвлекаю тебя от дел.

С.: О нет, нисколько. Такой взаимообмен является частью нашей кармы. Когда кто-нибудь из нас, членов Совета, получает на этом плане возможность пообщаться с понимающей, развитой душой с земного плана, мы обязаны помогать ей, давая как можно более ясные и понятные ответы на поставленные вопросы. А частью твоей кармы, как, впрочем, и кармы твоих субъектов, является передача людям возможно более полной информации о высших планах существования, с тем чтобы в целом помочь им в плане кармического развития. Всё это части единого энергообмена и единой кармической структуры.

Д.: Вот почему все эти столь сложные реалии я пытаюсь изложить словами – чтобы меня могли понять другие люди. Да, не скрою, это очень сложно, но для меня самое важное – изложить всё так, чтобы это было понятно и другим.

С.: Это одна из причин того, почему я иногда прибегаю к метафорам. Сущности с более высоких планов специально привлекли меня к этому делу, поскольку я, по их мнению, обладаю талантом использовать именно те метафоры, которые понятны людям на физическом плане, давая им тем самым возможность представить непредставимое.

Д.: Увы, но метафоры и аналогии мне тоже нужны. Они помогают лучше понять сказанное и ухватить суть вещей; в противном случае всё это было бы выше моего разумения. Я всегда рада любой информации, которую ты мне можешь дать, поскольку никогда не знаешь, где и когда она может пригодиться. Так что в этом смысле любая информация для меня очень важна и полезна.

С.: Я это знаю. Хотя ты считаешь, что сама пришла ко мне с этими вопросами и задаёшь их по собственной инициативе, однако все они были внушены тебе твоим духовным наставником, который и подвигнул тебя задавать их. Не теряй контакта с творческой частью своей сущности и, задавая свои вопросы, которые, казалось бы, возникают из ниоткуда, сердцем воспринимай их смысл. А я и другие по эту сторону жизни постараемся давать тебе информацию в таком виде, чтобы и ты, и другие люди на физическом плане могли понять и воспринять её.

Д.: Да, пора наконец людям узнать обо всём этом.

С.: Да, это так. Поэтому твой наставник и подсказал тебе эту мысль. Ибо именно мы внушаем людям эти мысли, когда видим, что они готовы к восприятию большего знания.

Мне удалось узнать, что, помимо Генеральных Советов, существует также бесчисленное множество Советов и на более высоких уровнях. Я не знаю, сколько их всего, поскольку мне сообщили лишь о том, что есть Вселенские Советы, то есть Советы, действующие в масштабах всей Вселенной, а также Советы на уровне Творца. Последние рассматриваются как рабочие органы при Самом Господе, как его сотворцы, помогающие создавать новые Вселенные или всё, что необходимо в плане вечности.

Я думаю, что уму смертных не под силу постичь и осознать даже малую толику той фантастической реальности, которая нас окружает, но при этом, однако, очень приятно сознавать, что она во много раз богаче и прекраснее всего того, о чём мы когда-либо мечтали.

Продолжение здесь

Views: 121

Pages: 1 2 3 4 5 6